sábado, marzo 08, 2008

8 de marzo (II)

Para ella.

Para mis lectoras.


She (Charles Aznavour, Herbert Kretzmer), por Elvis Costello, The very best of Elvis Costello, 1999.


Ella
el semblante que no puedo olvidar
vestigio de placer o de pesar
mi fortuna o el precio a pagar.
Ella
la canción que canta el verano
el frío que trae el otoño,
un centenar de cosas distintas en un solo día.
Ella
la bella o la bestia
la penuria o la fiesta
puede hacer de cada día un paraíso o un infierno.
Ella
el espejo de mis sueños
una sonrisa reflejada en un torrente.
Ella
puede no ser lo que parece
encerrada en su caparazón.
Ella
que siempre parece tan feliz entre la multitud
peros cuyos ojos tan reservados y orgullosos
nadie puede ver cuando lloran.
Ella
el amor que no puedo dar por seguro
que me llega desde las sombras en el pasado
que recordaré hasta el día que me muera.
Ella,
mi razón para sobrevivir
el porqué y para qué sigo viviendo
a quien cuidaré en lo bueno y en lo malo.
Me quedaré con su risa y sus lágrimas
y las convertiré en mis recuerdos
porque por donde vaya ella la seguiré.
Ella
es el sentido de mi vida.

(Traducción libre francotiradora)

___
___
Technoradas

16 argumentos:

Apostillas literarias dijo...

Que cosa tan hermosa es esta canción. Irremediablemente, seguiremos siendo románticos, en el sentido amoroso del término.

¿Quién habrá sido la destinataria de esta poesía hecha canción?

Qué bien la canta Elvis Costello.

Alorza dijo...

Adoro esta canción y cómo la canta Elvis Costello.

Noemí Pastor dijo...

Sí que es bonita, sí. Gracias por la dedicatoria.
(¡Pero qué hago yo aquí! ¡Si dije que no iba a volver!)

Lucía dijo...

Preciosa canción, es un bonito homenaje para hoy. Gracias. Y gracias a la Sra. Francotiradora por la traducción.
Besos.

PD. Al meme contesto mañana.

comopompasdejabon dijo...

Un bello homenaje a la mujer, virtudes y defectos, te quiero tal y como eres, estos franceses que bien entienden el amor y que poca verguenza para demostrarlo con toda su miel, los admiro en eso.
Buen fin de semana a los francotiradores.

Lula Towanda dijo...

Gracias por el regalo!!!

ANA dijo...

ELLA, siempre es especial, siempre que él así la vea.(lo digo por el cartel de arriba, el de Lilith.

Por desgracia hay muchas mujeres que tienen que oir cosas menos bonitas que estas cada día, cada noche, y sufrir los embates de un marido inadecuado, por decirlo fino.
Por esas mujeres y por que cambien algún día las cosas.
Ese es mi brindis en el 8 de Marzo.
Un abrazo de mujer solidaria,
ana.

Luciana dijo...

Hermosa cancion, me enamore de ella cuando la escuche en Nothing Hill. Mejor elección imposible.

Gustavo Camacho dijo...

Adhiero a cada cosa sentida a traves de esta canción. Aunque no conozca a "tu ella" ni a "la ella de Costello", me gustaría "una ella", que me dicte con su existencia, aunque más no sea dos o tres, versos como estos.
¿Qué sería de nuestra inspiración sin tales "ellas"?. Sólo sombras seguramente.

Gustavo Camacho dijo...

Ana: Adhiero a tu brindis!. He aquí mi corazón para dar constancia.
Chin... chin!.

Carmen dijo...

Bellísima. ¡Afortunada ella y él!

Fernando dijo...

Magda Yo soy antirromántico militante, pero eso no quita que me hechicen el amor y la belleza.
La culpable destinataria... ella sabrá.

Alberto La verdad es que la forma de cantarla me parece mejor que la del propio Aznavour (y eso que me gusta el gran gabacho).

Noe Mujer, que no me ha dado tiempo en dos días, y con taller d'aprendices de por medio.
De nada.

Lucía Gracias, las suyas, gran lectora.
Puedes contestar cuando y como quieras. ¡Faltaría más en esta casa que es la tuya!
Un beso.

capitana Sí, muy desvergonzados y mucho savoir faire, es lo que tienen. Moi, les intenta copiar todo lo que puede.
Besos.

Lula Un detallito sin importancia. A la espera del de acero con manecillas... ;)

Ana Ojalá. Algún día. No es imposible. Yo lo dije menos fino; me apetecía aparcar mi lado femenino en ese momento. Y haré lo mismo en momentos iguales.
¡Cheers, Ana!
Un abrazo de hombre solidario.

Luciana Sí, parece ser que nos enamoramos de la canción del mismo modo.
Gracias por el aprecio.

Gustavo Mi ella me inspiraba versos durante los primeros años. Ahora simplemente me da fuerzas para vivir; y, claro está, para seguir adelante en todo lo que hago. Es una prosa sencilla, pero cautivadora, y posee un lirismo soterrado con el que me convierto en arqueólogo de lo diario. Con su existencia dicta mi existencia.
Brindemos todos de esa forma.

Carmen Tienes toda la razón en lo primero. Y al menos la mitad en lo segundo; no es fácil, nada fácil, conseguir que ella lo sea tanto como él.

WODEHOUSE dijo...

Gracias fernando, llego tarde , no por falta de ganas. Cada vez que oigo este tema de mi Elvis Pues lloro, siempre pico, no me acostumbro a tanta belleza y la traducción es una maravilla.

Las canciones de amor ágrio tipo Alison son las que más me tiran de Elvis. La pone verde y se supone que es una canción de amor, claro despechado, cuando la dice algo así como que no soporta las tonterías que dice...

Ay! Fernando, pues es una maravilla todo esto. gracias en mi nombre.

WODEHOUSE dijo...

Perdón, la traducción es perfecta. Tienes mucho mérito, chico listo!

kukilin dijo...

Hermoso homenaje y la más bonita canción en esta fecha tan especial,
¡Qué suerte tiene "ella"! Por esta bella dedicatoria.
Besitos♠


PD: Tarde pero seguro, mi PC estaba loquita, pero ya la curé.

Fernando dijo...

Llorona Pero incluso Alison tiene su ternura, a pesar de la letra. Ea que tiene pinta de ser un gran tipo el viejo Elvis.
Muchas gracias a ti, por apreciar el trabajo hecho con cariño. Sea buena o mala la traducción, está hecha con mucho cariño.

Kukilin Aunque a ella le haya podido tocar un premio considerable (lo mínimo que se merece), creo que soy yo quien tiene más suerte.
Un beso.